From back of book:
(In Swedish)
I staden Farschviller i Frankrike, på gränsen till furstendömet Pfalz, ligger den välbesökta Madame Holbachs idésalong och lustinrättning, visserligen inte lika känd som Madame Geoffrins i Paris med stamgäster som Jaques Rousseau eller matematikern Jean La Rond, men likväl en knutpunkt för viktiga och framgångsrika salongstyranner, aristokrater, mystiker och litterärt folk. En salong där konversationen slipas till en skön konst och där man förlustar sig i köttets behag när natten faller på. Detta är en tummelplats för ännu ej kända filosofer, vetenskapsmän, teologer, administratörer och medlemmar ur ordnar vars existens ännu ej nått Paris. I en atmosfär av uppsluppet vansinne kastas de mest remarkabla och beaktansvärda åsikterna mellan salongens väggar, ivrigt ackompanjerade av gälla skratt och falska anklagelser.
Efter en minst sagt omtumlande kväll erbjuds rollpersonerna att undersöka den kände ockultisten Übel Staals död, för att på så sätt lösa en verbal tvist mellan tre gentlemän som pågått i snart ett decennium. En mängd rykten cirkulerar om hur Übel dog, rykten som satt fart på spekulationer om både varulvar och hemliga sällskap.En del menar att Übel helt enkelt fallit av sin häst och brutit nacken. Ett tillsynes lätt uppdrag visar sig snart bjuda på övernaturliga, såväl som mänskliga bestar, dunkla personligheter och bråddjupa hemligheter.
Boken bjuder på ett uppdrag och utförliga beskrivningar av den lilla staden Koblenstadt.
User translation
(Death and ominous secrets regarding the occultist Übel Staal.)
In the city of Farschviller in France, close to the border to the duchy Pfalz, lie the popular parlour of ideas and entertainment of Madame Holbach. It is not as well-known as Madame Geoffrin's in Paris with regulars as Jaques Rousseau or the matematician Jean La Rond, but nevertheless a nexus for important and successful parlour tyrants, aristocrats, mysticians and literary people. A parlour where conversation has been honed to a beatiful art and where you can amuse yourself with carnal pleasures as night falls. This is a playground for philosophers, scientists, teologicians, administrators yet to become famous and to members of secret orders whose existance has yet to reach Paris. In an atmosphere of rollicking madness the most remarkable and noteworthy opinions are echoed between the walls of the parlour, eagerly accompanied by shrill laughter and false accusations.
After a bewildering night, to say the least, the characters are offered to investigate the death of the famous occultist Übel Staal, to sort out a verbal dispute beween three gentlemen that have been going on for close to a decade. Plenty of rumours circulate about how Übel died, rumours that have caused people to speculate about both werewolves and secret societies. Some say that Übel just fell from his horse and broke his neck. An apperently easy mission suddenly offers supernatural - as well a human - beasts, shrouded personalities and ominous secrets.
The book contains one mission and a detailed description of the small town Koblenstadt.