Information
RPG Item Version
Nickname
Le Chateau d'Ambreville
Version Publisher
TSR
Alternate Names
Year Published
1986
Format
Saddle Stapled (modules/pamphlets)
Product Code
4526
ISBN-10
 
ISBN-13
 
Pages
30 pages
Dimensions
Letter
Weight
 
Languages
French
 Corrections
 Clone
 Customize View
xml RSS Feed 
Facebook Twitter Delicious Google
ObjectID: 18542
Description Edit | History

Ce supplément est conçu pour 6 à 10 personnages, de niveau 3-6 (au début de l'aventure), pour un total de niveaux "idéal" de 30 environ. Il nécessite l'utilisation des boîtes de base et expert de Donjons & Dragons.
Les personnages sont en voyage vers la cité de Glantri (sur un continent brièvement décrit dans X1 - L'Ile de la Terreur), mais cela peut être n'importe où. Au cours du voyage, l'équipe est mystérieusement transportée dans une autre dimension. Pour revenir dans leur monde, il leur faudra explorer le château d'une famille de magiciens et visiter un monde parallèle, Averoigne. Ce monde, issu des romans de Clark Ashton Smith, a des allures de pseudo-France médiévale.
Le livret comporte 9 parties. La première introduit le présent module, la famille Ambre (inventée) et le monde d'Averoigne (issu d'œuvres littéraires). Une introduction à lire à voix haute catapulte les joueurs dans l'aventure, et une table de monstres errants est donnée pour le château d'Ambreville.
Les parties 2 à 6 décrivent les différentes parties du château, à savoir : aile Ouest, forêt intérieure, chapelle, aile Est, et donjon (souterrain). Confinés au château par une brume magique qui l'entoure, les personnages devront explorer le bâtiment pour y voir plus clair. Ils y rencontreront, entre autres, les membres de la famille Amber, magiciens malades d'ennui pour qui les nouveaux venus sont essentiellement une source de distraction. Après quoi l'équipe devrait trouver un passage et une solution à leur problème : il leur faut explorer un monde parallèle, Averoigne, et y trouver 4 objets qui leur donneront la clé du retour.
La 7e partie décrit le monde d'Averoigne (d'où est issue la famille Ambre) et ceux qui l'habitent. Chaque objet à récupérer fait l'objet d'une scène ou mini-aventure particulière. Attention, dans cette espèce de France médiévale la magie n'est pas très appréciée, et son utilisation en public peut attirer des ennuis.
La 8e partie amène les joueurs à la tombe de Stephen Ambre, chef de famille et très grand magicien. Mais, pour y parvenir, de nombreux gardiens devront être combattus, l'un après l'autre : C'est la fin de la quête, qui permettra de lever une vieille malédiction et de ramener les personnages à leur monde.
La 9e et dernière partie est constituée d'aides de jeu : l'habituelle liste des nouveaux monstres, ici assez nombreux, propre au supplément ; un guide de prononciation des termes français ; une bibliographie (œuvres de C.A. Smith), etc.
Seule petite particularité de la traduction : les plans se trouvant sur les deux premières et deux dernières pages du livret dans la VO (et non numérotées) se retrouvent au centre de la VF.

http://www.legrog.org/jeux/donjons-et-dragons/mystara-scenarios/x2-le-chateau-d-ambreville-fr


From the front cover:

Pendant près d'un siècle, les Ambre furent une des principales puissances de Glantri. En particulier, le septième et dernier Prince, le Prince Etienne d'Ambre, devint l'un des plus puissants mages de l'historie de Glantri. Cependant, la totalité de la familie Ambre et leur domaine, le Château d'Ambre, disparurent soudain. Personne ne les vit plus et on ne sut jamais ce qui leur était advenu. Plus tard, les Ambre devinrent les héros des légendes locales, sujets imaginaries de contes pour effrayer les petits enfants désobéissants.

Translation (by Google):

For nearly a century, the Amber were one of the principal powers of Glantri. In particular, the seventh and last Prince, Prince Stephen of Amber, became one of the most powerful magicians in the history of Glantri. However, the entire Amber family and their estate, the Amber Castle, disappeared suddenly. No one saw them any more and they never knew what had happened to them. Later, the Amber became the heroes of local legends, imaginary subjects of tales to frighten the disobedient little children.


User comment:

There appear to be two different French-language versions of this adventure. One version has the same front-cover illustration as the English-language US release (a colossus attacking a castle, by Erol Otus); the blue top bar on this edition only includes the module code "X2" and product code "4586". The other version replaces the Otus illustration with the image from the back cover of the English-language US release (two characters performing magic over a body on a bier, by Jim Roslof), and its blue top bar includes the text "AVENTURE POUR PERSONAGES DE NIVEAU 3 à 6" in between the module and product codes.